Once more unto the breach …

  • Medice, cura te ipsum

    Physician, heal thyself. It seems but just, that those who profess to cure the diseases of others, should, as a pledge of their capacity, be able to preserve themselves, and families, from the ravages of them. But how few are able to give this pledge!

    Practitioners in medicine, are neither more remarkable for longevity, nor for producing or rearing a more healthy, or a more numerous progeny, than those who are out of the pale of the profession. This, however, does not arise from the fault of the physician, but from the imperfection of the art ; for though there is no branch of science that has been cultivated with more diligence, than this of medicine, or that has had the advantage of being practiced by men of greater genius, abilities, and learning, or who have labored with greater industry, perseverance, and zeal, to bring it to perfection; yet they have been so far from attaining their object, that there are many diseases, and among them, some of the most frequent, formidable, and fatal, for which no adequate, or successful methods of treatment, have been discovered.

    The treatment of rheumatism is at this time as various, unsettled, and generally as inefficient, as it was 2000 years ago ; and although so many volumes have been written on asthma, and consumption, it is to be lamented that no satisfactory proof can be given, that either of them were ever cured by medicine. Much might, perhaps, be clone towards the improvement of the practice, if physicians would follow the model which the late Dr. Heberden has left them in his Commentaries ; in my judgment, one of the best books which this, or any other age, or country, has produced on the subject.

    The College of Physicians have done something towards leading practitioners to this mode, by abolishing the vain titles heretofore given to drugs and compositions, attributing to them qualities which experience by no means warrants us in believing they possess. But even in the complaints mentioned above, and many more might be added, the physician may be often able to give directions that may retard their progress, and enable the patient to pass his life with some degree of comfort; and he who limits his endeavors to procuring these advantages, will well deserve their grateful acknowledgments, he will also escape the censures so frequently thrown on the professors of the art.

    Turba medicorum perii,” a multitude of physicians have destroyed me, was the inscription the Emperor Adrian ordered to be put upon his monument. It would be useless, perhaps in some degree mischievous, to recite the many sarcastic speeches that have been recorded to degrade the practice of medicine. The effect they should have, and which, indeed, they have had on the more judicious practitioners, is not, on every occasion, to load their patients with drugs, which, when not absolutely necessary, deserve a different name than that of medicines. With no great impropriety they may be called poisons; for, although they may not kill, yet if they nauseate, and destroy the tone of the stomach, and have the effect of checking and preventing the powers of the constitution in their efforts to expel the disease, they cannot fail of doing much mischief.

    Baglivi, addressing himself to young practitioners, says, “Quam paucis remediis curantur morbi ! Quam pi u res e vita tollit remediorum farrago!” and Sydenham advises, in many cases, rather to trust to nature, it being a great error to imagine that every case requires the assistance of art.

    It should be considered, that as there are some diseases for which medicine has not yet found out any cure, there are others for which no medicines are required, the constitution being of itself, or only aided by rest, and a simple and plain diet, sufficient to overcome them.

    The French therefore say, with much good sense, “Un bouillon de choux fait perdre cinque sous au medecin,” a mess of broth hath lost the physician his fee. That this adage is ancient may be concluded from the smallness of the fee assigned to the doctor. The Undertaker, in the Funeral, or Grief a-la-mode, among his expenses, mentions ten pounds paid for a Treatise against Water-gruel, “a damned healthy slop, that has done his trade more mischief,” he says, ” than all the faculty.”

    The Spaniards on this subject say, ” Al enfermo que es vida, el agua le es medicina,” the patient who is not destined to die, will need no other medicine than water : such is their opinion of the efficacy of abstinence.

    ” It is no less disgraceful,”” Plutarch says, ” to ask a physician, what is easy, and what is hard of digestion, and what will agree with the stomach, and what not, than it is to ask what is sweet, or bitter, or sour.” Our English adage, which is much to this purport, and with which I shall close this essay is, ” Every man is a fool or a physician, at forty.”

  • in honor of world kindness day – Google AI and sauerkraut in a mason jar

    To make sauerkraut in a mason jar, you only need two main ingredients: cabbage and non-iodized salt. The process involves shredding the cabbage, massaging it with salt to release its own brine, packing it into the jar, and allowing it to ferment for several days to weeks. [1, 2, 3, 4]
    Ingredients & Equipment

    • 1 medium head of green cabbage (about 2-2.5 lbs or 1 kg)
    • 1 tablespoon non-iodized salt (kosher, sea salt, or pickling salt work best; iodine in table salt can hinder fermentation)
    • 1 quart-sized wide-mouth mason jar
    • A large bowl
    • A pounding tool (potato masher, wooden tamper, or your fist)
    • A weight (glass fermentation weight, a smaller jelly jar, or a clean outer cabbage leaf)
    • Lid (a regular canning lid, or a cloth and rubber band) [1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12]

    Instructions

    1. Prepare the Cabbage: Wash the cabbage and remove any bruised outer leaves. Set one clean, large outer leaf aside. Quarter the cabbage and remove the core. Thinly slice or shred the cabbage using a knife or food processor.
    2. Salt and Massage: Place the shredded cabbage in a large bowl and sprinkle with the salt. Using your hands, massage and squeeze the cabbage for about 5 to 15 minutes. The salt draws out the liquid (brine), and the cabbage should become soft and juicy.
    3. Pack the Jar: Pack the cabbage into the mason jar a few handfuls at a time, pressing down firmly with your pounding tool to remove air bubbles and ensure it is compact. Continue until the jar is almost full, leaving about 1 to 2 inches of headspace at the top.
    4. Submerge the Cabbage: Pour any remaining liquid from the bowl into the jar. The liquid should cover the cabbage completely. If there is not enough brine to cover the cabbage, dissolve 1 teaspoon of salt in 1 cup of water and add a little to the jar.
    5. Weigh it Down: Place the reserved outer cabbage leaf on top of the shredded cabbage to keep small pieces from floating. Use a fermentation weight or a smaller, clean jar filled with water (or marbles) to keep the cabbage submerged under the brine.
    6. Cover and Ferment:
      • Option 1 (Burping Required): Cover the jar loosely with a regular canning lid or a coffee filter/cheesecloth secured with a rubber band. If using a lid, you must “burp” the jar daily (by opening the lid slightly to release gas) to prevent pressure build-up.
      • Option 2 (No Burping): Use a specialized fermentation airlock lid, which allows gas to escape without letting air in.
    7. Store and Monitor: Place the jar in a cool, dark place (ideally 68°F–72°F / 20°C–22°C) on a plate or tray to catch any overflowing brine. Check daily to ensure the cabbage remains submerged. Fermentation typically takes 1 to 4 weeks, depending on the temperature and desired tanginess.
    8. Refrigerate: Once the sauerkraut reaches your desired tanginess, remove the weight and the top leaf, seal the jar with a standard lid, and transfer it to the refrigerator. The cold temperature slows the fermentation process significantly. [1, 5, 6, 7, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17]

    Homemade sauerkraut can last for several months in the refrigerator. [18, 19]

    AI responses may include mistakes.

    [1] https://whatgreatgrandmaate.com/easy-mason-jar-sauerkraut/

    [2] https://robustrecipes.com/how-to-make-sauerkraut/

    [3] https://www.thekitchn.com/how-to-make-homemade-sauerkraut-in-a-mason-jar-193124

    [4] https://www.theprairiehomestead.com/2015/02/how-to-make-sauerkraut.html

    [5] http://www.uncomplicate.blog/preserving-the-harvest/super-easy-mason-jar-sauerkraut/

    [6] http://blog.cherchies.com/home/2018/6/14/cooking-tip-how-to-make-sauerkraut-in-mason-jars

    [7] https://www.youtube.com/watch?v=lj23YWn2X0k

    [8] https://abraskitchen.com/easy-homemade-sauerkraut/

    [9] https://www.youtube.com/watch?v=rA9zY_x0MEw

    [10] https://www.perrysplate.com/2012/03/homemade-sauerkraut-the-quart-method.html

    [11] https://www.youtube.com/watch?v=mUwC7bTjLkQ

    [12] https://lifeintheboat.com/sauerkraut-in-a-jar/

    [13] https://www.ballmasonjars.com/sauerkraut.html

    [14] https://www.youtube.com/watch?v=SvDVEJsClWk

    [15] https://www.reddit.com/r/fermentation/comments/wcr8t9/hi_can_i_make_sauerkraut_with_a_regular_jar/

    [16] https://www.daringgourmet.com/how-to-make-sauerkraut/

    [17] https://extension.psu.edu/lets-preserve-fermentation-sauerkraut-and-pickles

    [18] https://www.youtube.com/watch?v=KzaeBI33qqk

    [19] https://www.clevelandkitchen.com/blog/how-long-does-sauerkraut-last

  • Frigidam Aquam effundere.

    “To throw cold water on a business,” to retard its progress by idle scruples, or by more than necessary caution, is at least the manner in which the phrase is used by us. As few great actions can be achieved without some danger, or any work of eminence performed without hazard, to magnify these and to suppose them to be inevitable, because they are possible, is to check the progress of invention and improvement in the world.

    Chi troppo s’assottiglia, si scavessa,” who refines too much concludes nothing, or who makes himself too wise, becomes a fool.

    He that regardeth the wind, shall not sow; and he that looketh at the clouds shall not reap ;” the face of the sky not affording certain signs, indicating that the weather will continue for a sufficient space of time favorable to those operations : we therefore say, ” nothing venture, nothing have:”

    “Our doubts are traitors,
    And make us lose the good we oft might win,
    By fearing to attempt.”

  • Veritatis simplex est oratio

    Truth needs not the ornament of many words, it is most lovely then when least adorned. There are circumstances, however, in which art may honestly be used ; when we have any afflicting news to communicate, it is often necessary to prepare the mind for its reception by some general observations : or when we would persuade a person to do what we know to be unpleasant, but which we believe would be ultimately to his advantage; or would recall him from courses or connections, we believe to be injurious to his fame or fortune. In these cases a blunt declaration of our intentions would defeat the proposed end, and we must have recourse to a little art and management to engage the attention of the persons whom we wish to persuade.

    The proverb is opposed to those who. by a multiplicity of words, endeavor to obscure the truth, and to induce those they converse with to entertain opinions very different to what they would have formed, if the story had been told in a plain and simple manner.

    Two architects having offered themselves as candidates to erect a public building at Athens, the one described in a florid and ostentatious manner, all the parts of the building, and with what ornaments he would complete it ; when he had finished, the other only said, ” My lords, what this man has said, I will do.” He was elected.

  • Mustelam habes.

    You have a weasel in your house, was said to persons with whom everything turned out unfortunate and perverse. To meet a weasel was considered by the ancients as ominous, and portending some misfortune about to happen.

    Among huntsmen in this country, Erasmus tells us, it was in his time deemed an ill omen, if any one named a weasel when they were setting off for their sport.

    Theophrastus, in his description of the character of a superstitious man, says; “If a weasel crosses the road he stops short, be his business never so pressing, and will not stir a foot till somebody else has gone before him and broke the omen; or till he himself has weakened the prodigy by throwing three stones.”

  • “Nimia Familiaritas parit Contemptum.”

    ” Familiarite engendre mepris.”

    ” Familiarity breeds contempt.” “E tribus optimis rebus,” Plutarch says, ” tres pessimae oriuntur,” from three excellent endowments, three of the worst of our affections are produced. Truth begets hatred, familiarity contempt, and success envy. The contrary to this may be,

    Omne ignotum pro magnifico est.

    We are apt rather to extol those persons whom we know only by report, but with whose merit, or real characters, we are not acquainted. ” A prophet is not without honor,” we are told, “save in his own country.”

    Great men should not associate too familiarly with the world, ever more ready to blazon their defects, which reduce them to their own standard, than to admire those talents and qualities which they are incapable of imitating. To posterity they must look for justice, which never fails paying to their genius and abilities, the homage that had been refused them by their own age and country.

    ” Suum cuique decus posteritas rependet.” Posterity will give to every one the portion of commendation, to which he was entitled by his merit. Or the adage may be thus interpreted : ‘What is mentioned in the gross often fills the mind with surprise, which in detail would excite no emotion. If we should say of any man that he ordinarily walked between two and three thousand miles in a year, the account would seem to be exaggerated ; but if we should say, he walked six or seven miles in a day, which would amount to the same number of miles in the year, no surprise would be excited.

  • Fortes Fortuna adjuvat.

    “Fortune assists the brave,” “sed multo majus ratio,” Cicero adds, but reason or consideration, is still more to be depended on; therefore, “antequam incipias consulto, et ubi consulueris, facto opus est,” that is think before you act, but having well considered, and formed your plan, go on resolutely to the end.

    To design well, and to persevere with vigor in the road we have chalked out for ourselves, is the almost certain way to attain our object. “At in rebus arduis,” but in great and sudden difficulties, a bold and courageous effort will frequently succeed, where reason or deliberation could give no assistance, for “non est apud aram consultandum,” when the enemy is within the walls, it is too late for consultation.

    ” When dangers urge he that is slow,
    Takes from himself, and adds to his foe.”

    And, “Quien no se aventura, no ha ventura,” “nothing venture nothing have.” The proverb has been pretty generally adopted. “A los osados ayuda la fortuna,” the Spaniards say ; and the French “La Fortune aide aux audacieux.” Which being the same as the Latin, need not to be explained.

  • Piscator ictus sapiet.

    A fisherman, putting his hand hastily into his net, was wounded by the thorns on the backs of some of the fish; being thus caught, he said, I shall now become wiser : which is said to have given rise to the adage. “Bought wit,” we say, “is best;” it will certainly be more likely to be remembered, than that which is obtained without suffering some kind of loss or inconvenience.

    Hence also we say, ” wit once bought, is worth twice taught.” “El hombre mancebo, perdiendo gana seso,” by losses and disappointment young men acquire knowledge.

  • Ne sus Minervam

    Persons pretending to instruct those who are qualified to be their masters, or to inform others in matters of which they are themselves ignorant, fall under the censure of this adage; their conduct being as ridiculous as would be that of a sow who should presume to attempt to teach wisdom.

    Our clowns, not very delicately, tell you, ” not to teach your grandames to suck eggs,” for, “a bove majori discit arare minor,” the young ox learns to plow from the elder, not the elder from the young, and “El Diablo saba mucho,” the Spaniards say, “porque es viejo,” the devil knows a great deal, for he is old.

  • Cor ne edito

    Let not care corrode and gnaw your heart, lest you should fall into a state of despondency, and to avenge some disappointment or trouble, throw away all the blessings you enjoy, and with them your life.

    To this purport the Psalmist, “Fret not thyself, lest thou be moved to do evil.”

    “Por mucho madrugar, no amanece mas aina.” The Spaniards say, early rising makes it not day the sooner, or too much anxiety and care will not enable you the sooner to obtain your point; and the Italians, “cento carre di pensieri, non pagaranno un’ oncia di debito,” an hundred cartloads of care will not pay an ounce of debt.

    “Cura facit canos,” care brings gray hairs, and “care,” we say, “killed the cat.” But who is without care, or can escape its fangs!

    “Man that is born of a woman is of short continuance, and full of trouble; all his days are sorrow, and his travels grief, his heart also taketh not rest in the night.” And “you may as soon,” Burton says, ” separate weight from lead, heat from fire, moistness from water, and brightness from the sun, as misery, discontent, care, calamity, and danger from man.”

    “Such being the state of man, and as we are assured, “that it is as natural for him to suffer, as for sparks to fly upwards,”we should bear our afflictions with patience, by which alone the heaviest of them will be in some degree softened, and appeased. “Si gravis brevis, si longus levis.” If the pain be very severe, it cannot last; if it be moderate and of longer duration, it may be borne. “Nullum est malum majus, quam non posse ferre malum,” no greater misfortune can happen to us, than not to be able to bear misfortune.”